jueves, 21 de diciembre de 2017

Donde vivir en Alemania: Las 5 mejores ciudades para vivir en Alemania

Frankfurt es la mejor ciudad para emigrar
Frankfurt am Main

Seguro que algunos de vosotros queréis vivir en Alemania y todavía no sabéis que ciudad es adecuada o a lo mejor estáis ya viviendo en Alemania y necesitáis un cambio de aire. Si os habéis preguntado que ciudad alemana es la mejor para vivir? Os puedo dar la respuesta.

sábado, 9 de diciembre de 2017

Recientes ofertas de trabajos para españoles en Frankfurt

De nuevo os dejo algunas ofertas de trabajo para españoles en Frankfurt. Para todos los trabajos de esta lista se necesita hablar español pero en la mayoría conocimiento de alemán y/o inglés son también necesarios. Si buscáis más ofertas podéis echarle un ojo a las ofertas de trabajo de la semana pasada.

Espero que tengáis mucha suerte y que os gusten algunos de los empleos para españoles en Frankfurt. Aquí encontráis información sobre como redactar un curículum en alemán.

Aquí tenéis las ofertas:
Clases particulares de español/ apoyo escolar, en Wiesbaden: aquí
Profesor de español, un par de horas, en Wiesbaden: aquí
Atención al cliente/ teleoperador con español, jornada completa, en Frankfurt y otras ciudades: aquí
Atención al cliente con idiomas, jornada completa, Frankfurt: aquí
Control de cálidad con inglés y español, jornada completa y turnos, Wiesbaden: aquí
Atención al cliente en IT con español, joranda completa, Frankfurt: aquí
Traductor/ correspondente de idiomas con francés y español, Darmstadt: aquí
Atención al cliente/ Teleoperador con español, jornada completa, en Frankfurt: aquí
Atención al cliente/ administrativo con español/, jornada completa, en Frankfurt: aquí
Sales Consultant con polaco o español y alemán, Werkstudent, 12,50-14,50€/hora en Frankfurt: aquí
Camionero, 15€/hora, jornada completa, en Frankfurt: aquí
Enfermero, jornada completa, flexible, en Frankfurt: aquí
Cajero en aeropuerto con alemán, pagan el ticket del tren!, en Frankfurt: aquí
Seguridad en el aeropuerto, 16,73€/hora, turnos, buenos conocimientos del alemán, inglés básico, Frankfurt: aquí
Técnico del servicio, jornada completa, turnos, Deutsche Post, en Frankfurt: aquí
Trabajo en hotel,recepcionista/camarera/limpieza con alemán e inglés, en Frankfurt; aquí

martes, 5 de diciembre de 2017

Como hacer un CV en alemán

CV ejemplar en Aleman

Muchos ya os habréis dado cuenta: cada país tiene su propia forma de hacer el Curriculum y un cv español se distingue de un cv alemán. 
Así que he pensado que sería de gran ayuda subir un currículum ejemplar en alemán para que lo podáis copiar y corregir vuestros errores. No digo que este currículum sea perfecto, pero yo siempre lo envío así.

El curriculum alemán se suele dividir en mínimo cuatro apartados o más (dependiendo de tus conocimientos). Vamos a empezar con la primera parte: Persönliche Daten (datos personales).




Después, sigue la Berufserfahrung  (o Beruflicher Werdegang) (experiencia laboral) ordenado cronológicamente, empezando por la experiencia más reciente. Primero se menciona el puesto, después la empresa, y después la ciudad. !Ojo!, si habéis trabajado antes en el extranjero es recomendable mencionar también el país ya que no todo el mundo sabe donde está Álora. También podéis poner debajo cuales fueron vuestras tareas como por ejemplo:
Okt 2013 – Sept 2015   Verkäuferin auf Minijobbasis, x , Frankfurt
                               Auffüllen von Regalen, Bedienung der Kasse, Kundenberatung, sowie                                                   Erstellung des Dienstplans







En el tercer apartado se habla de la formación: Ausbildung



Si estáis cursando una Ausbildung, un Master o lo que sea también podéis escribir la fecha prevista para la terminación. Por ejemplo: Jun 2017- voraussichtlich Jun 2018.

Después tenéis que enumerar los idiomas que habláis. Podéis hacerlo como yo o dividirlo entre: Verständnis, Ausdruck, Schrift. Si no estáis acostumbrados a B1, C1 etc. podéis escribir: fliessend (fluido), Muttersprache (lengua materna), fortgeschritten (avanzado), Grundkenntnisse (conocimientos básicos)
por ejemplo:
Spanisch: Muttersprache
Deutsch: Fortgeschritten

Si disponéis de algún título por ejemplo del B1 del Cambridge oder Goethe-Institut, sería bien mencionarlo.



En teoría, con esto ya está bien. Si queréis, podéis mencionar los hobbies o otros conocimientos. Yo hice varios cursos y los mencioné también en el apartado: zusätzliche Kurse.

Os deseo mucha suerte con la búsqueda del trabajo. Aquí os dejo un par de consejos de como encontrar trabajo en Alemania.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...